- личные документы (свидетельства о рождении, свидетельства о заключении брака, свидетельства о смерти, свидетельства о гражданстве, заверение о получении гражданства, выписки из реестра судимостей, свидетельства о брачной правоспособности и т.д.)
- документы, выданные различными ведомствами и судами (судебные приговоры и постановления, нотариальные акты, доверенности, подтверждения из отдела социального страхования, подтверждения о прописке, выписки из поземельного кадастра, лицензии на право заниматься предпринимательской деятельностью и т.д.)
- свидетельства, аттестаты, дипломы (свидетельства и аттестаты об образовании, дипломы, трудовые книжки, свидетельства об окончании курсов и т.д.)
- документы на транспортные средства (технические паспорта на транспортные средства, водительские права и т.д.)
Тексты по специальностям
- медицинская тематика (медицинские экспертизы, результаты осмотров, истории болезни и т.д.)
- юридическая тематика (различные правовые акты из суда, прокуратуры и других государственных органов и т.д.)
- экономическая тематика (годовые балансы, балансы, отчеты о финансовых результатах, отчёты о движении денежных средств и т.д.)
- техническая тематика (описания, спецификации, инструкции по обслуживанию и т.д.)
Устные переводы
- последовательные переводы
- переводы шепотом в синхронном режиме
- абзацно-фразовый перевод
- видеоконференции
- а также в ведомствах, у врачей, нотариусов и т.д.
Заверенные переводчиком переводы исключительно
с польского на немецкий язык
и с немецкого на польский язык
Обо мне
Уршула Водзинска
- присяжная переводчица польского и немецкого языков
- дипломированная переводчица русского языка
- получила высшее образование на факультете германской филологии на Жешовском Университете
- второе высшее образование – факультет перевода в Венском Университете
- член Австрийского союза судьебных переводчиков
- член Польского общества присяжных и специализированных переводчиков
- ведомственная переводчица агентства по оказанию услуг в сфере юстиции
С удовольствием отвечу на все Ваши вопросы в связи с переводом и подготовлю адекватное для Вас предложение!